“經過”與“通過”的區別

 

季晶晶

 

“經過”和“通過”是一對同義詞,都含有“穿過某個空間”或“經歷某個過程”的意思。從詞性上說,它們都是動、介兼類詞。

動詞“經過”首重表示經歷某時段或空間。如:1他們去雲南海埂基地參加冬訓,前後要經過整整兩個半月才能返回上海。 2從他的住宅到辦公室,正好經過北海公園。

動詞“通過”着重表示從這端到那端,不停地或無阻礙地穿過某個空間,不表示經歷某個時段。如:1我頓時覺得有一股熱流通過我的全身。2車隊終于通過了茫茫的沙漠。

“通過”的動詞義還可以表示議案等經過法定人數的同意而成立,如“該提案以四分之三的多數票順利通過”。

這兩個動詞帶處所賓語時可以通用,如“經過南京長江大橋”,也可以說成“通過南京長江大橋”。但如果所表達的意思是“從旁而過”,就應該用“經過”而不用“通過”,如“經過家門口”,不可說成“通過家門口”,因為“通過”含有“從中穿過”的意思,而不含有“從旁而過”的意思。

介詞“經過”側重于介紹出某個過程。如:1經過多年的研究,他們才攻下這道技術難關。2經過未老師的啟發,這個問題我完全弄明白了。

介詞“通過”側重于介紹出作為某種媒介的人、事物或方式、手段。如: 1外因是變化的條件,內因是變化的基礎,外因通過內因而起作用。2人們通過優秀藝術作品的欣賞,獲得心靈上的滿足,情操上的陶冶。

這兩個介詞,只有在介紹出作為媒介的事物時,才可以通用,如“經過(通過)這次會議,大家統一了思想認識”。

此外,“經過”還可以作名詞用,指“過程、經歷”,如“請你把事情的經過向大家說一遍”;“通過”則無此功能。

值得一提的是,《現代漢語詞典》第5版和《現代漢語規範詞典》上,“經過”一詞都沒有介詞的義項。筆者依據黃伯榮、廖序東兩位先生主編的高校文科教材《現代漢語》下冊(高等教育出版社)和北京大學語言班編著的《現代漢語虛詞例釋》(商務印書館),確認“經過”可以作介詞用。

 

選自《小學語文教師》2009年第09期